WICHTENDAHL GALERIE

 

Homeexhibitionsfairsnewsartistseditionscontact


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Booth CTX 91

 

with   

 

NICOLE AHLAND  I  Fotografie  I  Photography
KATRIN GÜNTHER  I  Zeichnung  I  Drawing
ANNETTE SCHRÖTER I Papierschnitt I Paper Cut 

NICOLE AHLAND fotografiert Räume: Diese erscheinen häufig verschleiert, sind mal ins Dunkel gerückt oder vom Licht hell überstrahlt. In ihrem blassen Kolorit wirken die Fotografien zart und durchscheinend. Sie vermitteln eine Atmosphäre, die den Betrachter anrührt, anzieht und verzaubert. Mit den klassischen Mitteln der Fotografie, Transparenzen, Überlagerungen und Unschärfen, schafft Nicole Ahland Bilder voll sinnlicher Energie und großer Stille.
Nicole Ahland (* 1970 in Trier) lebt und arbeitet in Wiesbaden.

Rooms are the central pictorial theme in NICOLE AHLAND's photographic works: Sometimes they are strangely veiled, sometimes plunged into darkness or radiated by a bright light. Thereby Nicole Ahland is not concernd with the reproductive aspect of the photography. Far more, her photographs are notations of memories, moods and places. Her works oscillate between photography and painting.
Nicole Ahland (* 1970 in Trier) lives and works in Wiesbaden.

KATRIN GÜNTHER beschäftigt sich in ihren großformatigen Zeichnungen mit den Beziehungen zwischen Natur und Architektur. Naturszenarien und architektonische Elemente wie auch eine beeindruckende Perspektive lassen neue Räume im Bild entstehen, in denen sich Bekanntes mit Unbekanntem vermischt. Sie erscheinen fremd und vertraut zugleich.
Katrin Günther (* 1970 in Elsterwerda) lebt und arbeitet in Berlin und Konstanz.

The topic of KATRIN GÜNTHERs large-sized drawings is the contest between architecture and nature. Scenarios of nature and architecturally elements as much as a remarkable perspective create new spaces within the image, where in a fascinating way well known impressions mingle with unfamiliar elements. The images are inspired of the reality, but in their artistical realization they are free designed landscapes. They appear strange and well known at the same time.
Katrin Günther (* 1970 in Elsterwerda) lives and works in Berlin and Konstanz/Germany.

ANNETTE SCHRÖTER ist bekannt für ihre farbintensive Malerei, wie auch für ihre paper cuts: Großformatige Papierschnitte sowie Bildkästen mit fragilen Gespinsten aus Papier. Sie zeigen Motive aus der Pflanzenwelt, verlassene Architekturen, Denkmäler oder Frauenbildnisse. Die radikale Reduzierung auf Lineaturen sowie nur eine Papierfarbe führt zu einer sehr klaren Bildsprache, die ihre Vielschichtigkeit erst bei sorgfältiger Betrachtung offenbart. Annette Schröter thematisiert die Ambivalenz der Bilder, ihre trügerische Schönheit.
Annette Schröter (* 1956
in Meissen) lebt und arbeitet in Leipzig. Sie ist Professorin für Malerei an der Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig.

ANNETTE SCHRÖTER is well known for her colourful paintings, as much as for her large-sized paper cuts. The unspectacular medium of the silhouette offers the artist a possibility to reconsider the world of advertising and press as well as the contemporary scenery of cities and countryside. The artist makes the ambivalence and the deceptive beauty of the pictures a subject of discussion. Pictures of technical installations appear in romantic landscape. Corporate logos appear as decorative elements in the paper cuts.
Annette Schröter (*1956 in Meissen) lives and works in Leipzig. She is a professor for painting at the Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig.

 

.