farbdurchflutet


Reinhard Wöllmers Arbeiten zeichnen sich durch klare geometrische Formen und dem irritierenden Einsatz intensiver Farben aus. Licht ist aktiv am Bildgeschehen beteiligt, erzeugt weiche Übergänge oder harte Linien, Schatten und Farbreflexionen. So erscheint durch die Öffnungen seiner Papierschnitte wie durch Magie ein farbdurchfluteter Raum. Den Schnitten gegenüber stehen seine Objekte aus durchgefärbten Papierpulp. Es sind kreisförmige Hohlkörper bestehend aus gewölbten Scheiben, die durch plastische, teils farbige Linien strukturiert sind. Das Spiel mit Farbkontrasten verwirrt die Wahrnehmung, führt zu optischen Irritationen. Und gerade der Kontrast zwischen der strengen Formgebung und dem im Dialog von Licht und Farbe sich offenbarenden spielerischen Moment macht den besonderen Reiz der Werke von Reinhard Wöllmer aus.

Reinhard Wöllmer’s works are characterized by clear geometric forms and the irritating use of intense colors. Light is actively involved in the pictorial action, creating soft transitions or hard lines, shadows and coloured reflections. Through the openings in his paper cut outs, spaces flooded with color appear as if by magic.The cut outs are accompanied by his objects made of dyed papier mâché. They are circular, hollow volumes consisting of curved discs, which are structured by sculptural, partly colored lines. The play with color contrasts confuses perception and leads to optical irritations. And it is precisely the contrast between their strict shapes and the playful aspect – revealed in the dialogue with light and color – that constitutes the particular charm of Reinhard Wöllmer’s works.

Enquiry