Am Rand des Farbspektrums liegt die Farbe Violett. Für uns unsichtbar setzt sich das Spektrum darüber hinaus jedoch fort. In seiner Serie „oltre il viola“ beschäftigt sich Mats Bergquist mit dieser für uns nicht wahrnehmbaren Farbe: Dunkle monochrome Arbeiten mit teils matten, teils glänzend-atmosphärischen Oberflächen, die das Licht auf subtile Weise absorbieren und reflektieren. Sie bewegen sich in der Spannung zwischen Malerei und Objekt, zwischen Materialität und Immaterialität. Es sind Reflexionen über Licht und Dunkelheit, Fülle und Leere. In ihrer Konzentration strahlen sie eine meditative Stille aus, laden uns ein, in die Tiefe des Farbraums einzutauschen.
Mats Bergquist arbeitet in der Technik der Enkaustik. Hierbei bespannt er den Bildträger aus Birnenholz mit einem Leim getränkten Leinengewebe, trägt Gips, mineralhaltige Farbpigmente und Wachs in Schichten auf, die immer wieder abgeschliffen, neu aufgetragen und poliert werden bis undurchsichtige, matt schimmernde helle oder dunkle Farbflächen entstehen.
At the end of the color spectrum lies the color violet. Though invisible to us, the spectrum continues beyond that point. In his series “oltre il viola,” Mats Bergquist explores this color that is imperceptible to us: dark, monochrome works with surfaces that are partly matte, partly glossy and atmospheric, subtly absorbing and reflecting light. The pictures are located in the tension between painting and object, between materiality and immateriality. They are reflections on light and darkness, emptiness and abundance. In their intensity, they radiate a meditative stillness, inviting us to immerse ourselves in the depths of the color space.
Mats Bergquist works using the encaustic technique. First, the pear-wood picture carrier is covered with a linen fabric soaked in lime, and then plaster of Paris, mineral colour pigments and wax are applied in layers; finally, these are sanded down, re-applied and polished again and again until opaque, matt shimmering light or dark coloured surfaces emerge.